INVISIBLE Dojo. ーQUIET & COLORFUL PLACE-

John 8:32 Then you will know the truth, and the truth will set you free."  複数ブログの過去記事を移管し、管理の委託を受けています/※場合により、語る対象の「ネタバレ」も在ります。ご了承ください 

「漢文は教養だ!」って議論が再度賑わうが「その教養、ぜんぶ現代口語訳で学んじゃだめですか?」と問われたら?

さっき、Xにも投稿したけど、こっちにも書いておくわ。


自分は個人としては格別に漢文好き(このブログに、多くの証拠が残ってる筈だ)。

だからこそ、原則に返って問うけど…

【質問】教養を比べるなら、「漢文は読めないので、現代日本語訳で論語史記三国志演義を全部読みました」というのと、
「漢文の読み方は覚えました、それらは読んでませんが」、だと、どっちが「教養」あるの?

これと同じことを、古代ギリシャ語やラテン語で考えてもいいわけだけど。







こんなふうに話はひろがる。



【追記】ブクマの反応を見て、追記します。これは下の「画像」から導き出せる…というかその前後にもっと具体的に書いてあったのだけど、漢文教育必要論はタイトルに謳った「全部、口語の日本語訳で学べば?(外国の思想、文学を学ぶって普通そういうことだろ)」を前門の狼に、そして、後門の虎である「読む語順も発音も、中国語の通りに学べば?(外国の言語、文章を学ぶって普通そういうことだろ)」に挟撃されるのですよ。ここに「前門の狼、後門の虎」という中国古典からの引用をしたのはわざとです。



むしろ、漢文好きほど、この問いを自問自答せねばならない。

漢文好きだから、過去の記事に、ヒントはたくさん載っている・・・・

ま、この画像と、リンク一本さえ置いておけばいいか。

漢文是か非か 呉智英高島俊男

m-dojo.hatenadiary.com

高島俊男が「漢文」を批判的に語った内容を知るには、タイトルでは判りにくいがむしろこれが良いです


反響多く感謝 追記

「教養」を巡る議論がブクマでは盛んなので追記ツイート こんなのを先日書きました

m-dojo.hatenadiary.com
m-dojo.hatenadiary.com


これもブクマで教わった過去のはてな匿名ダイアリー
忘れないよう、記事の中に置いておこう
anond.hatelabo.jp



この話につながる
m-dojo.hatenadiary.com