ライブ中継:ペロシ米下院議長が到着するとみられる、台湾の空港の様子 https://t.co/jGwZeKzBEE
— ロイター (@ReutersJapan) August 2, 2022
【アメリカ国歌「星条旗」訳詩版】
君よ見たか
朝焼けの空に
夕暮れの闇に
われらが誇り
戦場(いくさば)の中に
ひるがえる旗よ
かくも 雄雄しく
あの城壁に
戦火激しく
砲音(つつおと)やまず
されど わが旗
なお そこに在り
ああ 星条旗よ
いずこに たなびくや
自由の大地
勇者の故郷!!
Oh, say can you see,
by the dawn's early light
What so proudly we hailed
at the twilight's last gleaming?Whose broad stripes and bright stars,
through the perilous fight.
O'er the ramparts we watched
were so gallantly streaming?And the rockets' red glare,
the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that
our flag was still there,Oh, say does that star-spangled
banner yet wave.
O'er the land of the free
and the home of the brave!
(歌詞、訳詞付き)
www.youtube.com(イントロ)