INVISIBLE Dojo. ーQUIET & COLORFUL PLACE-

John 8:32 Then you will know the truth, and the truth will set you free."  複数ブログの過去記事を移管し、管理の委託を受けています/※場合により、語る対象の「ネタバレ」も在ります。ご了承ください 

政治的問題となったネタニヤフの米議会演説は、どんな内容だったのか

日本では「問題になっている」という話題しかニュースにならないのはしょうがない。
ただ、内容はどんなものなのか知りたくて検索した。
原文を探す?それを翻訳する?できるかいな(笑)。
いや、原文はあるねん。TIMEが要約?を載せてるねん。

Here's the transcript of Benjamin Netanyahu's speech to Congress http://ti.me/1ACFC6s @TIMEPoliticsさんから

ちょっと長文のが2記事。

http://biglizards.net/strawberryblog/archives/2015/03/post_1686.html

アメリカの民主党共和党も何十年にも渡り継続してイスラエルを支持してくれていることについても礼を述べた。さらに首相は、「アメリカとイスラエルとの友好的な関係はこれまでも政治を超えてきた、そしてこれからも政治を超えて続けられるべきだ。」とし、オバマ大統領がイスラエルのためにしてきてくれたことにも感謝している、と・・・(略)

イランの歴史に話を向ける。イラン人は才能ある民だが、1979年の宗教革命によってイスラム教過激派に政権を乗っ取られてしまった。この新しい過激派政権は国の国境を守るだけでなく、聖戦の任務を果たすという目的を明らかにした。この政権の創設者アヤトラ・ホメーニは従者に「宗教革命の思想を世界に広げよ」と説いた。

イランの憲法が聖戦革命に基づくものであるのに対し、アメリカンお憲法は命、自由、そして幸せへの遂行にある。イランの憲法は死と独裁と聖戦の遂行だ。イランはいまや崩れつつある各地のアラブ政権の隙をついてアラブ諸国で聖戦を繰り広げ…
(略)

だからこそ、だからこそイスラエルの首相として、私は他の何よりもこのことを約束する。イスラエルはたった一人になったとしても、イスラエルは一人でも立ち向かう。
だが、イスラエルは一人ではない。私はアメリカがイスラエルと一緒に立ち向かってくれることを知っている。
あなたがたがイスラエルと一緒に立つと知っている。

 
こちらは主に反響

http://jp.wsj.com/articles/SB11785226218567734557404580497110070758950
オバマ大統領は明らかに困惑しながらも、「(ネタニヤフ)首相は米国とのつながりは壊れるものではないと指摘した。その点で私は完全に同意見だ」と述べた。

 民主党ナンシー・ペロシ下院院内総務も17回目の拍手喝采で重い腰を上げて拍手に加わった。もっとも、同氏は何がぶつぶつつぶやいている様子で、後になって、「イランの脅威に対するわれわれの認識と核拡散防止に対するわれわれの決意に対する見下すような態度に、悲しみのあまり涙が出そうだった」と述べた。

 しかし、誤解してはならない。ペロシ氏が「米国の情報機関に対する侮辱」と呼ぶネタニヤフ首相の演説は「米国とイスラエル間の壊すことのできない関係」には影響を与えなかった。
(略)
 ネタニヤフ首相の演説中に関連ツイートの数は60万件に達した。
(略)
しかし、議会では表情はともかく、言葉は違っていた。ネタニヤフ首相は「イスラエルと米国の素晴らしい同盟関係はこれまで常に政治を超えていた」と演説を締めくくった。

メモ代わり。

追記 グーグル翻訳で訳すと予想以上にわかりやすい。

【メモ】賛否を含め大きな話題となったイスラエル・ネタニヤフ首相の演説、英文がhttp://time.com/3730318/transcript-netanyahu-speech-to-congress/ にあるのだが、グーグル翻訳が予想以上に意味が通じる。たぶん、原文の演説が意図的に分かりやすい英語を使ったのだろう。

【一例】

ネタニヤフ:私は今日ここにあることのためあなたのすべてに感謝したいと思います。私は私のスピーチは、多くの論争の対象となってきたことを知っている。私は深く、一部は私が政治としてここにいる感じることを後悔している。それは私の意図はなかった。

私は、10年後にあなたの一般的なイスラエルのサポート、年後に年、十年、民主党共和党を、あなたに感謝したい。

(拍手)

私がどんなにあなたが座る通路のどちら側に、あなたはイスラエルと立つことを知っている。

(拍手)

イスラエルと米国の間に著しい同盟は常に政治の上になっている。それは、常に政治の上でなければなりません。

(拍手)

アメリカとイスラエルので、私たちは共通の運命、自由を大切にし、希望を提供すると約束の土地の運命を共有しています。イスラエルアメリカの支援​​に感謝です - 。アメリカの人々のとアメリカの大統領の、ハリートルーマンからオバマへ(拍手)

ネタニヤフ:私たちは、オバマ大統領がイスラエルのために行われていることすべてに感謝。

今、そのうちのいくつかは広く知られている。

(拍手)