INVISIBLE D. ーQUIET & COLORFUL PLACE-

John 8:32 Then you will know the truth, and the truth will set you free."  複数ブログの過去記事を移管し、管理の委託を受けています 

菊池秀行氏の翻訳について書かれたブログに心当たりはありますか

http://d.hatena.ne.jp/gryphon/20061216#p2
に書いたエントリや、「星新一を英語で紹介の動き」というエントリに関連しているので紹介したいのですが、ふらふらサーフィンをして偶然見つけたブログなのでどこだか分からない。


「今、英語に翻訳されていて最も人気があるエンターテインメント作家は菊池秀行氏である。たくさん翻訳され売れている」


ということを紹介したもので「へえ、いつごろの話だろう?」と思ったら2008年、今年のエントリだったという記憶はあります。はてなだったかも、違うかもしれません。
あと「この作家の出現をリアルタイムで読んでいた世代・・・」という記述もあったような気がします。

また、このブログの存在とは別に、翻訳事情の事実関係をご存知のかたは教えてください。